Jesaja 26:13

SVHEERE, onze God! [andere] heren, behalve Gij, hebben over ons geheerst; [doch] door U alleen gedenken wij Uws Naams.
WLCיְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ בְּעָל֥וּנוּ אֲדֹנִ֖ים זֽוּלָתֶ֑ךָ לְבַד־בְּךָ֖ נַזְכִּ֥יר שְׁמֶֽךָ׃
Trans.

JHWH ’ĕlōhênû bə‘ālûnû ’ăḏōnîm zûlāṯeḵā ləḇaḏ-bəḵā nazəkîr šəmeḵā:


ACיג יהוה אלהינו בעלונו אדנים זולתך לבד בך נזכיר שמך
ASVO Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.
BEO Lord, our God, other lords than you have had rule over us; but in you only is our salvation, and no other name will we take on our lips.
DarbyJehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.
ELB05Jehova, unser Gott, über uns haben Herren geherrscht außer dir; durch dich allein gedenken wir deines Namens.
LSGEternel, notre Dieu, d'autres maîtres que toi ont dominé sur nous; Mais c'est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.
SchO HERR, unser Gott, andere Herren als du herrschten über uns; aber fortan gedenken wir allein deiner, deines Namens!
WebO LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel